DOMANDA

Vorrei sapere se è corretto dire anche: Questo tipo di coloranti sono pericolosi? Questo tipo di cose non mi piacciono. O è ammessa solo la forma verbale al singolare con "questo tipo di"? Nel parlato si sbaglia spesso e qualcuno anche nello scritto.

RISPOSTA

Quando siamo in presenza di un soggetto singolare di valore collettivo (gruppo, gente, folla, ecc.) o generico (tipo, serie, categoria, ecc.) seguìto da un sostantivo plurale con funzione specificativa (di persone, di tutti i tipi, di scalmanati; di automobili, di modelli, di sostantivi) il tradizionale accordo al singolare col verbo (per es.: un gruppo di persone si mosse…; quel tipo di automobili è superaccessoriato) può cedere il passo all’accordo ad sensum (o “logico”) al plurale (un gruppo di persone si mossero; quel tipo di automobili sono superaccessoriate).

Naturalmente, questo procedimento è tipico del parlato, che non ama farsi troppi problemi di rigore grammaticale, quando il significato non venga compromesso dalla deviazione rispetto alle attese libresche. Pertanto, consiglieremmo di non adoperare la concordanza “logica” in testi o discorsi che ambiscano alla formalità ufficiale (pertanto, non la adopereremmo nemmeno a scuola). In altri casi, tale tipo di concordanza è ben tollerata.

UN LIBRO

La parola braccata. Dimenticanze, anagrammi, traduzioni e qualche esercizio pratico

Valerio Magrelli

Il traduttore è un soggetto attivo, una persona chiamata in continuazione a prendere decisioni, a scegliere una strada piuttosto che un’altra, a sforzarsi per ‘portare oltre’ chi gli si affida.

0
0