In realtà, non c’è una grande differenza nell’uso, anche se, dalla sommaria analisi di alcuni quotidiani, la reggenza in a del sostantivo sembra predominare sia quando l’intervista parte da un ente o istituzione (giornale, tv, radio, ecc.) e si rivolge al destinatario (occhiello: Intervista al Presidente Usa / titolo: "L'Italia fa passi impressionanti Roma cruciale per superare la crisi", Stampa.it, 9 febbraio 2012), sia quando ci si mette nell’angolo visuale della persona che concede l’intervista (Nainggolan rivela di avere già un accordo con la Juventus. Il centrocampista del Cagliari scopre le carte in un'intervista al quotidiano belga La Dernière Heure, Tuttosport.com, 30 maggio 2012). La meno diffusa reggenza in con può anche essere promossa dal modello sintattico offerto dall’inglese, lingua di prestigio. Per citare un esempio, si ricordi Intervista col vampiro, traduzione del titolodel romanzo di Anne Rice Interview with the vampire (poi anche titolo del film che ne trasse il regista Neil Jordan).