Qualche tempo fa Cristina Faloci, curatrice della trasmissione radiofonica La lingua batte, condotta da Giuseppe Antonelli ogni sabato pomeriggio su Radio tre (regia di Manuel de Lucia), ha segnalato sul frequentatissimo sito facebook, divenuto una palestra di dibattiti sulla lingua italiana, questo interessante episodio: «Stamattina un ascoltatore di Prima Pagina si è lamentato su twitter con Ald...
Il viso sorridente e l'espressione sbarazzina di Dino Crocetti, alias Dean Martin, campeggiano in un bel primo piano fotografico, incorniciato nella copertina del saggio di Stefano Telve, docente di Linguistica italiana all'Università della Tuscia, intitolato (completando il tributo a Dean Martin) That's amore, sottotitolo La lingua italiana nella musica leggera straniera (Il Mulino, 2012) e dedic...
In molti da qualche settimana cercano di comprendere quale sia la reale portata innovativa del “movimento civico, popolare, responsabile" guidato da Monti e hanno cominciato a interrogarsi sul senso della bidirezionalità suggerita dall’ idea di “salire in politica”, già usata da Saviano. “Ma la politica è fatta a scale?” - si chiede qualcuno, mentre altri temono ingorghi e gli eventuali rischi ca...
Non sono poche le volte in cui i quesiti inviati da chi legge il Portale e le opere della Treccani sollevano problemi veri, vivi e vivaci. Perché sono veri, vivi e vivaci gli utenti del Portale e i lettori delle opere della Treccani. E anche perché la lingua italiana, come ogni lingua effettivamente parlata è vera, viva e vivace. In evoluzione. Piena di contraddizioni. Di contrasti. Il vecchio e i...
Virale, nel linguaggio della comunicazione in rete, si dice di uno spezzone di informazione che, grazie al passaparola (o al... passatastiera), si diffonde rapidamente. L'oggetto (testo, immagine, video) della comunicazione di successo, di solito reimmesso in un contesto differente da quello originario, viene chiamato meme (qui un esempio di meme: l'immagine rielaborata scherzosamente del calciat...
Prendiamo volentieri spunto da un quesito inviatoci dalla gentile professoressa Brunella Sivio: «Desidererei sapere come mai la voce "Elba" intesa come fiume della regione germanica è considerata, nell'Enciclopedia Treccani, di genere femminile». Premessa: chi spera di trovare la regola che sistema tutto, in questo caso non la troverà. Nemmeno possono funzionare furbizie come il pensare “beh, noi...
Il lessico scherzoso e andante, spesso allegramente turpiloquente, è ormai alla portata di tutti, perfino di titolati ministri “tecnici” come Corrado Clini, ministro dell'Ambiente, della tutela del territorio e del mare. Clini, visitando il Solar cooling System, un sistema energetico collocato sul tetto del centro di ricerca privato Eurac di Bolzano, con ironico sorriso ha dichiarato, di fronte ...
Bisogna ammettere che le telecronache calcistiche a due voci, ormai di prammatica da alcuni anni nelle reti televisive pubbliche, propagginate dalle reti commerciali private che le avevano già adottate in precedenza, fanno un po’ rimpiangere l’atmosfera emotiva e linguistica che caratterizzava non dico l’avventuroso ed enfatico eloquio radiofonico di Nicolò Carosio, ma, almeno, venendo a tempi più...
[testo tratto da "L’esempio della sorella minore. Sulla questione degli anglicismi. L’italiano e lo spagnolo a confronto" di Gabriel Valle] Nel quarto centenario del Vocabolario degli Accademici della Crusca e del Tesoro de la lengua castellana o española può essere utile confrontare il diverso atteggiamento che italiano e spagnolo, lingue romanze “sorelle”, hanno di fronte all’influsso della ling...
Con la proverbiale modestia, il giornalista e scrittore Filippo Ceccarelli ha fornito con quattro pennellate un’efficace rappresentazione del grillese, la lingua (e le linguacce) di Beppe Grillo, attore, politico e grande performer: «a orecchio, ci senti dentro: la commedia dell’arte, il più incessante borbottio ligure, la cultura pubblicitaria e televisiva, parecchio Fantozzi, un po' di Pannella ...
La cultura in rete secondo Treccani
Qabbalessico. Parole e fatti di oggi in odor di Qabbalà
Maestro di ermeneutica biblica, studioso fine e intenso di Torah e Talmud, psicoanalista, Haim Baharier, nato a Parigi nel 1947, ha scritto questo libriccino prezioso che ha la caratteristica di offrire una parola intimamente dialettica