Parole che vengono dall’inglese (specialmente quello d’America) e entrano in italiano: è vero che sono tante, anzi, troppe? E spesso mal masticate? Qual è il ruolo dei media e della scuola? Si può e si deve intervenire in qualche modo? Ma soprattutto: corriamo il rischio che la nostra lingua si snaturi? In questo speciale, sette interventi di esperti tracciano un quadro dei rapporti tra italiano e inglese. Nessun catastrofismo ma qualche preoccupazione sì. Soprattutto, come sostiene qui Tullio De Mauro, per gli italiani che non sanno nemmeno l’italiano.
La cultura in rete secondo Treccani
Dimmi come ti chiami e ti dirò perché. Storie di nomi e di cognomi
Il libro di Caffarelli è un caleidoscopico saggio d'assaggio di tutti gli umori sprigionati dalla mirabolante concentrazione di lingua, umanità e storia che si realizza in quei segni particolari che sono i nomi e i cognomi d'Italia